
 LucasArts-Patches --> la-patches.gandimann.de
 -----------------------------------------------------------------
 Loom PC-Talkie - Patch fr deutsche Untertitel und Grafiken
 -----------------------------------------------------------------
 v1.2 (getestet mit ScummVM v1.7.0 und DOSBOX v0.74)

 Dieser Patch bentigt die Original ungepatchten Dateien der englischen
 PC-Talkie - Version. Sollte man schon einen frheren Patch verwendet haben,
 kann man diese Dateien nicht mehr benutzen. Ein Update ist damit nicht mglich.


 Wie es funktioniert:
 --------------------
 In diesem ZiP ist ein Patch enthalten. Damit erstellt man sich eine deutsche
 Version des Spiels.

 Es werden alle .LFL-Dateien (5 Stck) und die eine .LEC-Datei von Loom bentigt.
 Die kopiert man in ein separates Verzeichnis und startet dann den Patch.
 Hier whlt man das Verzeichnis mit den Dateien aus und folgt den Anweisungen.
 Das war's. Fertig!


 Was wurde gemacht:
 ------------------
 v1.0:  Die Untertitel wurden zu ca. 70% frei von der englischen Sprachausgabe
        bersetzt. Der Original-Text der deutschen EGA-Version war dafr nicht
        brauchbar, da viele Dialoge komplett anders bersetzt wurden.
        Hier sollen die deutschen Texte ja als Untertitel dienen...

 v1.01: Ein paar kleine (aber nervige) Fehler sind korrigiert...unter anderem ein
        Umlaut-Fehler am Anfang ("Das letzte Blatt fr diesen Herbst.").
        Danke an corny fr den Hinweis.

 v1.02: Noch mehr Text-Fehler korrigiert. Es gab einige Fehler, wo anstatt "Ich"
        nur ein "I" zu lesen war. Danke an ICH (wie passend) fr den Hinweis.
        Es gibt jetzt auch einen Hinweis auf die aktuelle Version der bersetzung
        im Spiel (Am Anfang unter dem LucasArts-Logo).

 v1.03: Und noch mehr Text-Fehler korrigiert. Ein paar ss/ - Fehler und kleine
        bersetzungs-Patzer sind jetzt Geschichte. Danke an Alurn fr die Tipps.

 v1.1:  Der komplette Text wurde an die neue Rechtschreibung angepasst und es wurden
        viele Rechtschreibe- und Ausdrucksfehler beseitigt (Danke an Alurn).
        Desweiteren wurde der Grabstein von Lady Cygna eingedeutscht.

 v1.2:  Dieser Patch ist identisch dem GoG Patch v1.2, der auch bei mir erhltlich
        ist. Er wurde an die PC-Talkie Version des Spiels angepasst.

        - Die Untertitel wurden noch mal von Simon Sawatzki berarbeitet und
          sollten nun noch besser zur Sprachausgabe passen.

        - Die Einfhrungs-Szene am Anfang des Spiels hat nun auch Untertitel.
          Vielen Dank dafr an Simon Sawatzki.

        - Grafikfehler beim Gesprch mit Fleece und dem Heilungsversuch des
          Lamms wurden behoben.


 Wer Fehler findet: Bitte Infos dazu an "la-patches@gandimann.de" schicken.

 -----------------------------------------------------------------
 Loom PC-Talkie - Patch fr deutsche Untertitel und Grafiken
 -----------------------------------------------------------------
 LucasArts-Patches --> la-patches.gandimann.de
